2014年10月27日星期一

翔君 名言 in「 オリ★スタ 」 2014/ 10/ 27 《 追加 翔君 訪問 翻譯 》



以下是於 10  27  ( 月 ) 「オリ ★ スタ 」的 blog ,
更新的『 今日の名言 』 . . .
這次被 更新的名言者 
是我們家的 翔君 ! !







雖然有點 嘔心的說 ,
我是一邊看著 大家 ( ) 而寫的 !


在 這期的訪問中 .
翔君 說他 為『 TAKE OFF ! ! ! ! ! 』作歌詞時 ,
是看著 members 樣子的相片來寫的 『 一句 』.


( 這『 名言 』是刊登在
  2014 / 11 3号 .
  No. 41 - 1759 ,
  表紙 :  )



* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

既然 ,「 Only Star 」的 blog 在今早出了這個『 名言 』,
Tsubame 就 翻譯一下這期オリ★スタ 」內 ,
翔君 的訪問內容  . . .


以下是 本人 Tsubame 翻譯的 ,
要是有 發現 錯誤的地方 ,
本人 非常歡迎 更正 ,
但請不要在 未經 本人 的同意下 轉載內容 ,
謝謝  ! !


雑誌名稱 : ☆スタ   ( Only Star )
期号 : 2014 年 11 / 03   ( No. 41 - 1759 )
表紙 ・ 巻頭 :  
発売日 : 2014 年 10  24 ( 金 ) 
価格 :  450 円
內容 :


讀者問題 :

Q1 . 
「 恭喜 15周年 !
     請一說 , 覺得 " 是這 5 人 真好 ! " 的瞬間 」

翔君 :
謝謝 ! !
覺得 " 是這 5 人 真好 " , 大概 ,
我覺得是 ,
要不是到了 ,
" 解散 " 或是 " 要死的時候 " 我是不知道的 .
但是 ,
我想到 ,
要是 " 即使是欠了誰 " ,
又或是 " 即使增加誰 " ,
就會變成了 不同的『 組合形式 』『 顏色 』『 氣氛 』,
我覺得 ,
現在的 是 ,
" 不是這 5 個人 是不能的 " 呢 .


Q2 . 
「 請說 拍攝『 Zero - G 』Music Video 時的 幕後話

翔君 :
這次 , Music Video 是 第一次 由 大野 負責 編舞 .
因為 , 希望 大家 看 大野 的 舞蹈 ,
所以 , 在 making 用 的 ( 部分 ) ,
以『 定點 』不分割鏡頭的去拍攝 並收錄在 video ( DVD ) 內呢 .
亦有著 ,
要是誰跳錯了就要 重頭再跳 的 企画性 ,
所以 , 非常開心 , 很希望各位 看 呢 .


Q3 . 
「 很期待 ,
     每次 , 感覺是不同 的 翔君 的 Solo .
     這次的 大碟 的 Solo 是怎樣去考慮已選出的 ? 」

翔君 :
因為 , 去年的 Solo 曲「 Sugar and Salt 」太過悲傷 ( 笑 ) ,
所以 , 想這次好像是『 福音歌曲 』般 ,
大家 開心的去做 .
我們 和 大家 一樣 ,
有著一樣的 煩惱的事 ,
但是 " 要是在一起就沒問題 ? " 這類歌曲 .


Q4 . 
「 第一次 作 ( 一整首 ) 的歌詞 .
     和 平時寫 Rap 的詞有沒有不同 ? 」

翔君 :
最初 , 覺得 交給 專業的 作家去寫 副歌部分會比較好的 .
但是 , 從一開始寫了 Rap 就寫到 副歌 了 ,
並沒有特別感到 困難 的    . . . . . .


記者 : 
變成了 5 人 聯繫的歌曲呢 .


翔君 :
是在去 夏威夷 之前寫的 ,
在家中客廳的一張桌子上 ,
放了一個架由 JAL 送給我們 ,
印上了 的 飛機模型呢 .
更加的是 ,
偶爾的 , 在 右邊 有 ( ) 的會刊 ,
我就看著 5人 來寫 ( 詞 ) ,
一口氣把歌寫完的感覺呢 .



記者 . 
在這裡 ,
挾著 有關 夏威夷 的話題可以嗎 ?

Q5 . 
「 在 夏威夷 的工作 辛苦了 !
     回 日本後 , 最想做的事是甚麼 ? 」


翔君 :
. . . . . .   做了甚麼呢 ?
er   . . .
是在 黃昏回到 ( 日本 ) .
請稍等 ,
我去拿 記事本 !

( 說畢 , 便回 休息室 拿記事本 再回來 )

和 家人去吃了飯 ,
在 ( 去 ) 夏威夷 前很忙 ,
而不能聚 ,
所以 , 便集合 大家 一起去吃 西餐 呢 .


記者 : 
多謝你 特意 ( 去拿 記事本再告知我們 ) !
那我們 返回「 Take Off ! ! ! ! ! 」的話題 ,
( 在歌詞裡 ) 是有向著 fans  . . .  呼為
『 My fellow ARASHIAN ! 』的呢 .


翔君 :
不 , 大家 有說 " ARASHICK , ARASHICK " 的 ,
但我們是 一次也沒有說過的 ( 笑 ) .
作為『 詞彙 』想 定義出來 .
叫做 " My Fellow " 的 ,
是 " 包括了我們自己 的 朋友們 " 般的意思 .
其實 , 是 奧巴馬總統 在 就任演說時的 第一聲 呀 .


記者 : 
原來是這樣呢 ! 不知道呢 .


翔君 :
在最初 , 是說『 My fellow , Citizens 』的呢 .
那個 , 要和 主題牽連 ,
便改為 " ARASHIAN " .
" DIGITALIAN " 的 碟名 也是 我作的 .


記者 : 
這問題也有 .

Q6 . 
這次的 大碟名 ,
有說是 櫻井さん 提議 ,
是在 那裡 想到的 ?


翔君 :
只先說 結論 ,
是 " Alien ( 外星人 ) " 般的意思 ,
就好像是 " Digital 人類 " 和 " Vegetarian ( 菜食主義 ) " 的牽連 .
原本 , 作為 掙開 之前作品 ,
而正在想『 想做 digital 的 東西 』.
此時 , 松潤 說
想把那個 加上 " 人性般的東西 " .

想了很多不同的 碟名的 ,
在「 ワクワク学校 」大阪 時 ,
在 休息室 突然想到出來呢 .
大家 也說
「 那個 , 不好嗎 ? 」
就在 我們 5 人 說得興起時 ,
卻被 Staff 說
「 那是甚麼 ? 」
而掃興了的說 ( 笑 )

要是被問到是 怎樣的意思 ,
就說是 " Digital 人類 " 和 " Vegetarian ( 菜食主義 ) " 混合而成的『 造句 』.
要是被問到 那是甚麼 ?
我就說
「 我也不明白  ( 笑 ) . 」

我想 ,
現在 , 松本 一定是 陷入了 在 演唱會 的構思 吧 .
很辛苦呢 .
要把 " 偶爾想到而說出來的東西 " 去 成形 的各位人士  ( 笑 ) .