2018年12月15日星期六

翔君 的「 オトノハ 」 Vol. 181 < 2018 締め >

今日是  2018年 12 15日 ( 土 ) , 
是 身在 名古屋 的 翔君 更新 月記 オトノハ 」的日子 ,
這天 月記 更新時間下午  5 02分 . ( 已開場了  ^ ^   . . . 名古屋 )
( 即 日本時間 下午 6 02分)

首先 , 是感謝 翔君 和 我們 分享了 這篇月記 ,
並和我們 分享了 他的這個  2018  ( ^ ^ )


Vol . 181    2018 締め 
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )




 オトノハ 的內容 ,
  雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ,
  不及人家的完美 ,
  但就如 會刊 一樣 ,
  有關 翔君 的 ,
  Tsubame 也希望可以 牢牢的記著 ,
  所以 , 決定 自己 翻譯內容 ,
  不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
  希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
  本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的  m( _ _ )m
  ( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )

而內容是 請不要轉載 ! ! ( 翻譯 : Tsubame )
如果 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝 ! ! m( _ _ )m

vol . 181     2018總結 

你好 


是我 


當意識到時 2018年也 , 只剩下少許日子 ,



. . .   突然寒冷呢 



今年也很充實呢 ~ 


 35  ( 當時 ) 。和 母親 我們兩個人去了 夏威夷 旅行 
 平昌奧運會 。 ( 長期逗留 imunida  ←  呢幾個發音是『 韓文 』^ ^ ; ;)
 滑雪旅行
 久違了的 ( 拍攝 ) 電影公映
 THE MUSIC DAY 司儀
 母校 甲子園出場
 德國 , 一個人旅行。( off to justin timberlake 's concert )
 橄欖球世界盃 Special Supporter 就任
 札幌旅行
 zero開始
 5x20 TOUR 開幕
 Best Artist 司儀

因為「 Casa 」亦去了 京都 , 那須   . . .  


亦去 ( 看了 ) B 'zさん , コブクロさん ( Kobukuro ) , KAT - TUN ,
キスマイ  ( Kis-My-Ft2 ) 的演唱會 


和 後輩們 , 也常去了吃飯   . . . 


和 成員也常見面   . . . 


大阪桐蔭吹奏樂部 , 很感動   . . . 


 . . .   很厲害呢


如此的排列起來就很厲害


超充實超級  ! ! ! ! !


想起來 , 再加上這個    . . . 







也有 紅白歌合戰 的司儀呀 ! !


所謂的 " 到最後塞滿了紅豆 " 的是這件事呢



衝刺呀


冬疾風



在我個人來說 , 要說的是



比甚麼更深印象的是 , 會是 " 8J " 吧 ?
再次集合 那時的成員

是集合起來的意義


村上小信五  関ジャニ∞ 的成員 : 村上信五 ) ,
漏咀了的開始說了

" 大家 , 留下來呢   . . .  "


16 的那個時候也想像不到 的 景象
想像不到的成員們



" 總有一天。 在交叉點的前方 "
好像是能 匯合般的時間


很開心 , 很快樂 , 比甚麼還感動



一起共渡時間的大家


請到時收看


( 當然 , 沒有辦法知道那時的大家 , 也請收看 ! )


好啦


邁向大除夕


衝刺呢



2018 12月 15
櫻井  
祝新年快樂


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 . . .  和我們 分享 了 他非常非常充實 兼有意識 的 2018 ,
亦終於知道了 他前往 德國 ,
是去看了 Justin Timberlake 的演唱會 ( ^ ^ )

2018年 的 翔君 過得非常 充實 ,
亦是 我們作為 他的支持者 過得亦很充實 ,
感謝 翔君 為我們 緊張 , 煩躁 和 不安的每天 ,
帶來充實的每分每秒 ,
亦因此能 暫時 把 個人 或是 工作 上的煩惱 放大一邊 ,
看到 翔君 的活躍 ,
心裡既感動 亦很 激動 ,
希望 , 在 未來 的 2019 ,
這份 充實 , 激動 及 感動 能延續下去 ,
更希望可以再次 見到 5  各位的活躍    . . .

不過 , 首先最重要的是   . . . 
『 白組 』 加油 ! !  勝出  !
加油 ! !  翔君 ! !  ( ^ ^ )/

註 : 如果 blog 友 發現有 翻譯錯誤 及 錯字 之處 ,
       請作出指摘 , 本人 是會虛心的學習 及 接受的 ,
        ! !  m( _ _ )m


Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝  m( _  _ )m

つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。