2020年4月13日星期一

Snow Man 阿部亮平 談及 翔君 in J web blog「 あべちゃん 」

昨天  ( 2020 4 12日 / 日 ) ,
J家 新出道組合「 Snow Man 的 阿部亮平君 ,
在自己的公式 blog『 あべちゃん 』中 ,
少少提及有關他尊敬 及 崇拜 的前輩 翔君 的事   . . .
( 以下連載的 照片 , 是拍攝自 本人 的手提電話 )

如果 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝 ! ! m( _ _ )m
絕對不能轉載 ! !
雖然 , 內容翻譯可能與其他人的不同 ,
    不過 , 為了要記著 翔君 說過的事 及 分享 ,
     Tsubame 希望 自己 翻譯 ,
    然後 , 牢牢記著 )
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )

Snow Man 的 阿部亮平  blog『 あべちゃん 』
Vol. 44  《 Stay Home with me 

多謝各位 click 入來看 !


今日也 在家工作 , 今天也在家工作 , 在家課題 , 其他各種 ,
辛苦了 ! !

我是 阿部亮平 Abe Chan  ( ^ ^ )

( 中略 )

讓我寫歌詞的 , 阿部亮平 .


( 中略 )

作詞的方法也 看樣模仿
非常努力去學習 さん 的「 La tormenta 2004 」。

Jr. 時作為伴舞跟隨在 的演唱會
櫻井君 所作的這首歌曲是非常熱鬧
非常喜歡這首歌 ! !


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

阿部君 因為要創作一首 ,
如  的「 La tormenta 2004 」般的歌曲 ,
在歌詞內 " 介紹成員 " ,
所以 , 以 La tormenta 2004 」呢  ( ^ ^ )

Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝  m( _  _ )m

つばめ のお願いです。
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「  」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。