2017年12月15日星期五

翔君 的「 オトノハ 」 Vol. 169 < ご唱和ください >

今天是  2017年 12月 15 ( 金 ) ,
亦是 翔君 的月記「 オトノハ 」在這年最後一次更新的日子 ,
今天的更新時間早依舊是 下午  5 04分 .
( 即日本時間下午 6 時 04分 )

感謝 翔君 和 我們 分享了 月記 ,
這次 翔君 和 我們 回顧這一年他的工作感想   ( ^ ^ )


Vol . 169    ご唱和ください 


( 以下月記是攝自本人的手提電話 )


 オトノハ 的內容 ,
雖然 , 翻譯可能與其他人的不同 ,
但就如 會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記著 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容 ,
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的  m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )

而內容是 請不要轉載 ! ! ( 翻譯 : Tsubame )

如果有 blog 友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝 ! ! m( _ _ )m

Vol . 169    請一起跟著喊 


你好 .

是我 .

終有這個 ( 篇 ) 是今年最後的更新 .


電影    . . . 
連續劇   . . . 
THE MUSIC DAY   . . . 
24時間TV    . . . 
選舉特備節目   . . . 
Best Artist    . . . 
然後是演唱會   . . . 


   . . .  ! ! ! !
完成了  ! ! !



非常充實的一年 .


和我一起的各位 .
真的受到了大家的照顧 .
辛苦了  ( 笑 )


這年內還有 TOUR 及 音樂節目 ,
所以 , 請各位繼續多多指教 .



好啦 !


那樣的 電視劇 也快要 , 迎接最終回 .


各位也知道了 ( 劇集 ) 是在 8月拍攝完畢的 ,
所以 , 我的心情早已是 觀眾 ( 身份 ) .


每次也很期待 .


在最後 校長 向 學生 說話的 戲份 .


那對白我很喜歡呢 . 畢業我也是人 .


" 呀 , 這個時期 我是在填寫 Rap 詞的吧   . . .  "


可能看這篇月記的各位也有那樣的感覺 .


最終回 , 請期待收看 .


好啦 .


各位 , 請一起跟著喊 .


準 ~~  ! ! ! ! ! !










新年快樂  ! ! ! ! ! !

2017 12月 15
櫻井  


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和 我們 分享 了 他對 2017年的 回顧 感想 ,
Tsubame 亦想向 翔君 說聲   . . .  
翔君 2017年 也辛苦了   . . .
お疲れ様でした 

雖然 , 已一把年紀的 Tsubame 在體力上實在也追得不太緊 ,
但 翔君 的事 ,
不更新也得要知道 ,
而且 , 一定是開心的 ,
所以 , 希望 踏入 2018 ,
也能緊貼著 ,
一直努力工作的你   . . .

剩下來的 音樂節目 及 演唱會 ,
加油呢 ! !  翔君  \\ ٩( 'ω' ) و //

註 : 如果有 blog 友 發現有 翻譯錯誤 及 錯字 之處 ,
       請作出指摘 , 謝 ! !  m( _ _ )m


Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝  m( _  _ )m

つばめのお願いです。
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。