亦是 踏入新一年後 翔君 的第一篇月記「 オトノハ 」更新的日子 ,
今天的更新時間早了一點點是 下午 5時 03分 .
( 即日本時間下午 6 時 03分 )
感謝 翔君 和我們 分享 他的 2017年新年是怎樣渡過呢 . . . ( ^ ^ )
Vol . 158 < 2017年 賀 >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
Vol . 158 < 2017年 賀 >
如果有 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
絕對不能轉載 ! !
( 雖然 , 內容翻譯可能與其他人的不同 ,
不過 , 為了要記著 翔君 說過的事 及 分享 ,
Tsubame 希望 自己 翻譯 ,
然後 , 牢牢記著 )
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
你好 .
早已是 新年快樂 .
是我 .
從年尾到一年的開始 ,
讓我們演出了很多節目 .
看了 ( 節目 ) 的大家 , 非常多謝你們 m(_ _)m
紅白 , 然後是 Countdown ( Johnny 's Countdown 2016 - 2017 ) 完結後回家已是 元旦的清晨 .
一邊喝酒一邊看錄起了的紅白 . . .
一邊喝酒一邊看錄起了的 Countdown . . .
看著 , 轉眼就過了 早上 6時 .
( 每年是這樣的 schedule / 日程 )
好啦 . . . 要去睡吧 . . .
是睡進被窩後不久之際 .
" 叮 ~ 噹 ~ ! ! "
interphone 響起 .
( 好驚 . . . )
在玄關開門 .
家人
" 係 ! 來了迎接你 ! 走吧 ! "
不是吧 . . . 。
我仍未睡 .
就在那麼沒有抵抗餘地下 , 回家鄉 Go ! ! !
到步 ! ! !
係 ! 玄關 OPEN ! ! !
祖父母
" . . . er ? "
你不是剛剛才在 紅白 出現了嗎 ? "
孫兒 1
" 就是呢 . 我也是那樣想的 "
係 ! 去 暖爐 ( 日本的暖爐窩 ) Go ! ! !
Let 's sleep ! ! !
在新年
進入 暖爐
在夢裡
( 5 7 5 ) ( 俳句 )
新年一早就讓我以這 " 如此 " 的方式渡過新年。
那樣的開始了愉快的 2017年。
今年也請。 多多指教。
2017年 1月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和 我們 分享這次的 「 オトノハ 」,
更感謝 翔君 和我們分享了他踏入 2017年的渡過方式 (^ ^ ; ;)
很可愛 . . .
那位『 孫兒 1 』 . . .
不就是他自己嗎 ? ? ?
太可愛了 . . .
翔君 的家人很可愛 . . .
翔君 的渡過新年方式也很可愛 . . .
但也是很可憐呢 (^ ^ ; ;)
不能睡 . . .
但也沒提到 " 其實 " 有沒有去旅行 ? ! !
好想知 . . . ( > < )
無論如何 . . .
踏入 2017年 , 也希望多看到如此可愛的 翔君 ! !
更期待 2017年 翔君 的活躍 ( ^ ^ )/
註 : 如果有 blog 友 發現有 翻譯錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
謝謝 m( _ _ )m
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。