Tsubame 's blog ~ Sho Sakurai ~

2021年3月17日星期三

翔君 的「 オトノハ 」 Vol. 210 < Newsweek誌への寄稿によせて 2 >

日雖然是 2021 3 17  ) ,
但因為於 3 15  ) ,
翔君 在其月記 オトノハ 更新的最後一行 " 說過 " ,
會不定期更新後續 」,
而他今日果然履行承諾 ,
在忙著拍攝劇集「 Nemesis 」之時也繼續他有關『 Newsweek 投稿 的延續 ,
因為 Tsubame 是在放工後才知道 翔君 更新 オトノハ ,
這次在 blog 更新比較急 ,
先在此更新文字 ,
所以 , 請有緣看到這篇的各位 ,
先原諒 字體 大小不一 及 未有內容相片的更新 ,
對不起 m( _ _ )m
因為 自 blogger 改版 , 一直發生 字體 大小不一的情況 , 
   所以 , 在更新後需花點時間處理 , 敬請原諒 ) m( _ _ )m
文字大小 及 相片已整 , 敬請原諒 )  m( _ _ )m
Vol 210    Newsweek誌への寄稿よせて 2 
下月記是攝自本人的手提電話 )

 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
讓 自己 對和  有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的  m( _ _ )m
了 粉紅括弧 內的 ,  Tsubame 加以說明意思 )
懇請 不要轉載內容 ! !
翻譯 : Tsubame )
如果有 blog 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
作出指摘 ,  ! !  m( _ _ )m

Vol 210       Newsweek 雜誌交稿 2 

大家好 。
我是 每天每天 是 風真櫻井

開始上一次的繼續。

2月上旬。

4月 11 ( 星期日22時 30分開始播放的 連續劇 " Nemesis " 的拍攝開始不久的時候 。
( 流暢的宣傳節目 )

群馬県 , 於 2011年開始播放的 連續劇推理要在晚餐後的主題曲
迷宮LOVE SONG 』的 CD封面拍攝地 是第一集的舞台。
( 情報過多 )

因為要住數天 , 所以
晚上拍攝結束後 , 可能會有時間打發 .  .  .  好的
    在這期間重看VTR , 一口氣寫完吧。」

這樣想著 , zero工作人員準備的 10年的映像素材塞進了包子裡。

結論

不行。 不可能會寫到。

理由1 . 包含解謎塊在內 , 因為龐大的台詞量 , 容量過

理由2 . 回顧映像時 , 注意到 " 數字 " 很有意義 ,
轉向 " 數位也要詳細記錄 " 。
( 參照 2012年 5月 28日的開頭。

順帶一說對於這一部分有很强的意識的是 ,
避開 " 總數 " 的記載將 3個県各自的詳細內容 好好記載清楚 。
← 因為各個県的實際情況不同 , 所以把 三個県總結起來的話 , 意思就會發生變化 。
在發表的基礎上記載是何月何日的資訊。  數字會有 之後 增加的可能性 。)

從上述 2點開始 , 群馬 的攝影中不執筆的事 , 以光速决定了。

怎麼說呢 。
從學生時代開始 , 不適合 " 在現場 和 後台溫習 "。 雖然挑戰了好幾次 ,
但結果都半途而廢了 , 所以忘記了 " 做完一件事後 , 集中在一件事上 " 的决定。
真是個傲慢的傢伙 。 對包子裡 塞滿 VTR 的自己有種說話的感覺 。
如果能回到那天 , 我想告訴你。你是不行的 」。( 這個人開始沈醉於寫文章 )

好吧。

作為 " 1 稿的送出 " 期限是 2月 20
沒有時間 。


集中於 連續劇 , 進行拍攝的某一天。
2月 17日 的事。 如果是這一天的話 , 傍晚之前好像有時間。

啟動 新的筆記型電腦 , 左前方是滴落包咖啡。 右前方是 藍牙 speaker
播放的音樂是古典音樂 。

. . . 
( 請以  .  .  .  有 快 ~ 感的的語調播放 )

吔。
說正經話的話 , 只會覺得 " 有歌詞的音樂無法集中精神 , 最終到達 ( 選擇了 ) 了古典音樂 " 。 本以為是從形式上加入的 , 結果卻是合適的模式 。

確認在 " 零 ( zero ) " 的 10年的採訪的足跡一邊拉近著當時的記憶一邊繼續寫 。
( 因為 大寫字母 和 小寫字母 混合在一起 , 所以節目名用 片假名 來表示。
  在本文中也是 , 關於那個標記也很講究。)

這一天 , 與其說是 " 骨子 ( 重點 ) " , 不如說是 ( 作為結果 ) 寫了全體的 2成左右 ,
糟朽了。 第二天早上也是 連續劇的拍攝 。 台詞也不得不記好。

2月 21日。 傍晚前 連續劇拍攝結束的日子 。 我决心在這天一口氣寫完 。
( 櫻井 , 已經過了 20日了 )
骨子 ( 重要部分 ) 已經送到編輯部了 , 承蒙諒解已經晚了 ,
並請允許我補充。

17時。 
啟動新電腦 (  . . .  煩人的看來 櫻井很 喜歡。)-RPG 的 ( 角色扮演般的 )

左右設定 咖啡 和 speaker

! 要寫 ! ! 」

寫呀。 寫呀。
( 因為 翔君 的表達是 寫字時的 " 擬聲詞 " 所以 , 索性用 " 寫呀 " 來翻譯出來 )

呀。 寫


看錶。

深夜 1時。

看原稿 。

2016年。


. . .  不是嗎。

也有 " 放棄 " 之類的選擇 , 也有延長日期之類的選擇 , 當然都不存在 ,
所以 , 只是一個勁兒地寫下去。

寫呀。 寫呀。 


寫呀。 寫呀。 

. . .  寫完了 ! !

看錶。

早上 5時。
15324 隻字。

" 這真的是能讓 Newsweek 雜誌的讀者承受的文章嗎  . . . . . . 。"

雖然抱著這樣的迷茫 , 但是被 一點點成就感 和 巨大的疲勞感的壓迫下 ,
在逐漸明亮的天空中側目 按下了 發送按鈕 。

以這一天為界 , " 與編輯部的交流 " ,
人生第一次的經驗開始了

繼續。
( 不定期更新18點的 up " 更新 " 是不變 )


2021 3 17
櫻井 翔

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 這篇內容   . . .
如此忙碌也不忘 繼續 更 ,
辛苦了 ! !
下次的更新 ,
相信就是他 最後 所指的 " 與編輯部交流 " 的經驗吧 ?
仍會繼續期待的呢 😊


Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 "  " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝  m( _  _ )m

つばめ のお願いです。

つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。