是 翔君 更新「 オトノハ 」的 日子 ,
這天的「 オトノハ 」是準時 17:00 更新 😊
感謝 翔君 分享了 ,
他主持拍攝「 笑うマトリョーシカ ( 微笑俄羅斯娃娃 ) 」的感想 ,
還有 ・・・ 重要公佈 ( 誇張了 ? 🤪
Vol . 253 < 一郎を経て >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ( 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
懇請 不要轉載內容 ! !
( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 253 < 經過 ( 飾演 ) 一郎 >
大家好。
經過 ( 飾演 ) 三郎 做了 一郎 , 現在 · ( 是 ) 我。
看了連續劇「 微笑俄羅斯娃娃 」的各位 ,
謝謝大家的陪伴 !
至今沒有過在那樣的立場上出演過作品 ,
非常新鮮 , 成為了學習很多東西的機會。
那樣的作品
那樣的角色
( 長大了呀 ~ . . . )
深切地感受到了。
雖然炎熱的天氣還在繼續 ,
奧運會 , 還有連續劇結束後 ,
櫻井 的 2024年夏天告一段落。
以大家的同時奔跑為力量 , 跑過去了 !
在那樣的日子裏 , 雖然拍了只有一張但沒有時間給大家看的照片
主題
「 總理的自拍 」
( 命名 , 櫻井 翔 )
那麼。
在夏威夷出生已經過了 25年了。
包括 連續劇在內 , 在各種各樣的現場也是。
「 我 ( 或是 僕 " 我 " ) 和 嵐 同齡的。」
被這麼說的情形也增加了。
是因為同齡的人開始進入社會 ,
在工作現場見面的情况增加了吧。
早前
「 我和 嵐 同齡的。
呀 !
但是因為是 3月出生的早出生 , 所以學年相差一個年級 . . . 」
櫻井
「 不 !
好好 ! 好好 ! ( 有食住上感覺 )
嚴密的 " 早出生談話 " 好好 ! !
那個 1月出生的我經常做的事 ! 」
發生了甚麼事。
今後也會增加吧。
中午發表的很多事情 ,
如果能讓大家開心的話 ,
作為成員之一我覺得很開心。
難得的時機。
而且 , 因為有一段時間沒做好。
( 對不起 )
( 鼓聲 )
( 鼓聲 )
要做 聲音直播 ! !
( 太誇張了 )
我想在下周日 ( 18日 ) 進 ~ 行 ! ! !
詳細情况會通過 family club 的電郵通知大家
※ 周年企劃的感想
如 , 如果有的話 , 請告訴我。
( 當然 , 也期待著 連續劇 和 奧運會 的感想 )
用智能電話測肩膀的角度 , 好令人懷念呢 . . .
( 遙遠的目光 )
到底 , 這次的角度是怎樣的 ! ?
( 不會改變吧 )
那麼下周見 !
22日見 !
2024年 9月 15日
櫻井 翔
感謝 翔君 和我們分享 . . .
更感謝 翔君 再開「 sho sakurai radio 」 ,
而且 , 設定了要談的主題 ,
讓我們想想 問題 或 感想 ,
讓我們想想 問題 或 感想 ,
可能 翔君 知道我們有多想他吧 ( 自我妄想 🤣
但是 , Tsubame 真的真的很想 翔君 呢 ( 乘機「 愛的告白 」😍
現在開始便期待 下周日 呢 😆
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。