但因為是 嵐 25歲生日的日子 ,
翔君 特意更新「 オトノハ 」,
這天「 オトノハ 」的更新是 17:00
感謝 翔君 和我們分享 . . . 😭
2024年 11月 3日 ( 日 )
Vol . 255 < 25th >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ( 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
懇請 不要轉載內容 ! !
( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 255 < 25th >
大家好。
是我。
今天是 2024年 11月 3日中午。
我們的細膩心情 , 大家看到了嗎。
作為 25周年的紀念日 , 我想在 11月 3日送上 " 甚麼 "。
我一直一直那樣想。
一邊摸索著日程 , 終於能配合 5個人時間 , 是最近的事。
經過各種各樣的討論 , 得出了錄音 " 聲音 " 是這個時機最好的結論。
把 mic 扣在胸前 , 各自 check 聲音。
怎麼也做得不順利。
. . . 是的。
前一天 因 大野さん 的身體狀況不太好 ,
為好好休息而這一天是遠距參加的。
因為地點不同 , 錄音的聲音感覺有點不一樣。
這一天就這樣錄音能送上嗎 . . .
不 , 在這個時機放棄 ,
再找尋另一個時機嗎 . . .
還是 , 各自錄聲音 . . .
嗯 ~。 該怎麼辦 . . .
出現了各種各樣的想法。
呀 ! 對了 ! ! !
我决定在不行的地方問一下。
櫻井
「 大哥 ~。5分鐘就可以了 , 能來嗎 ?
一句話 , 只是錄音的時間 . . . 」
大野
「 嗯 , 可以呀。」
好快 ! ! ! !
就這樣 , 突然所有人都能在同一個空間裡。
如果那樣的話 !
想在同樣的彩紙上一起簽名 . . .
如果那樣的話 !
也决定拍攝那 5個人的樣子。
這是 . . . 各自錄音或嗎 . . .
因此 , 大轉換。
情况一下子改變 , 能送上 peace 全部齊備的瞬間。
( 妄想、夢想成為現實的時候。
我 , 總有此 , 陷入了時間停止的感覺。
眼前發生的事情 , 讓人無法跟上 . . . 不可思議的 , 是第一次的感覺。
. . . 所以你說話太少了嗎 ! )
Q. 為何使用設計性高的彩紙 ?
是包含了甚麼資訊嗎。
A.
正如之前所說 , 我突然想在彩紙上簽名。
在暫停下一個工作的成員中 , 時間有限。
在這種情況下 , 成員 和 工作人員都在尋找 ,
唯一 一位 工作人員的車上的東西 , 就是那張彩紙。
彩紙本身沒有任何資訊。
Q. 桌子上可以看到印章之類的東西。
A.
正如之前所說 , 正在錄聲音。
結果決定用智能電話錄影、錄音 ,
工作人員 則事先準備了麥克風。
看上去是 印鑑的東西 , 其實是針式 mic。
所以。
因為不是更新日的 15日 , 所以是不常規的。
這是我的感謝之意。
首先要說大大的感謝的話。
真的只有很多愛的話語。
25周年。 謝謝
2024年 11月 3日
櫻井 翔
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。