今日是 2019年 10月 15日 ( 火 ) ,
是 翔君 更新 月記「 オトノハ 」的日子 ,
這天 月記 一如既往 ,
準時於下午 5時 02分 更新 . . .
( 即 日本時間 下午 6時 02分)
首先 , 翔君 送給 各地災民的慰問 . . .
然後是感謝 翔君『 傳達給我們 嵐 fans 的心意 』 . . . ( ; _ ; )
Vol . 191 < 二十歲 >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容 ,
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ,
不及人家的完美 ,
但就如 會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記著 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容 ,
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
內容懇請 不要轉載 ! ! ( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 191 < 二十歲 >
千葉 , 然後在全國 受颱風災害的各位。
我想 你每天都過得很辛苦。
衷心慰問大家。
你好。
是我。
於 9月 20日 開幕了的「 橄欖球 W盃 」。
日本戰開始 , 氣氛非常熱烈 ,
感慨萬分。
在這裡一定
" 因為 櫻井 翔 參與了這次活動 "
以這樣的理由開始看的人應該有很多。
如果那樣的話
覺得 " . . . er ? 橄欖球不是很有趣嗎 ? "
我想應該有很多人吧。
( 大家 ) 只是趕緊 嵐 的事也很忙吧。
感謝。 多謝。
嵐 fans 喜歡橄欖球。
橄欖球 fans 喜歡 嵐。
聽到大家互相支持 ,
甚至覺得是在做夢的呀。
比賽到 11月 2日 為止。
繼續 , 如果對橄欖球感興趣的話 ,
我會非常高興。
. . . 對了。
命運的 日程感。
比賽終結了的第二天是 ,
我們 20歲的生日。
20年前。 1999年 11月 3日。 早上。
為了首次的握手會 , 邁向 代代木體育館途中。
已經有很多人排成一列的情景已啞口無言。
既真的很吃驚 , 亦真的很高興。
那時 , 來了的人 , 會不會有看到這篇 . . . 。
從那裡開始 , 各自。
在某個時機 , 在這漫長的旅程中 ,
和數不清的人們會合。
中途上車 ( 的 fans )。
大受好評 受理中呀。
現在 首次閱看這篇的你。
等待著呀。
歡迎你。
「 今年 , 發表了 活動休止的 嵐 . . . 」
No No ! No No ! ! !
「 今年 , 迎接 20周年的 嵐 」
因此 , 傳遞著 各種各樣的事情呀。
那樣的事 , 即使不以 言語 表達 ,
相信會傳達給 看著這篇的大家呢。
用言語無法傳達的感謝之情 ,
以各種各樣的形式傳達著。
雖然時間稍為早了點 ,
但請讓我送上厚意。
雖然變得囉嗦但送上很大的感謝。
. . . now。
2019年 10月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 『 傳達給我們 嵐 fans 的心意 』 . . .
Tsubame 又忍不住想哭了 . . .
不是你和我們說「 多謝 ! 」
是我們要對你說 . . .
多謝 嵐 ! 多謝 翔君 !
註 : 如果有 blog 友 發現有 翻譯錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 本人 是會虛心的學習 及 接受的 ,
謝謝 ! ! m( _ _ )m
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。