今日是 2020年 1月 15日 ( 水 ) ,
是 翔君 的月記「 オトノハ 」更新的日子 ,
而這天 月記 是於下午 18時 03分 更新 . . .
( 即 日本時間 下午 5時 03分)
這次 , 翔君 這一篇 月記更新前 ,
又出現了 有關 翔君 的 " 私事 " ,
現在先說說這篇 月記 的內容 ,
感謝 翔君 和我們 分享 他的 元旦 及 初詣遇到的事 ( ^ ^ )
Vol . 195 < 2020年 ! ! >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容 ,
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ,
不及人家的完美 ,
但就如 會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記著 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容 ,
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
內容懇請 不要轉載 ! ! ( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 195 < 2020年 ! ! >
你好。
是我。
早已新年過了。
在 年尾 和 年初 很多的節目。
有收看的大家。
多謝。
「 第 70回NHK 紅白歌合戦 」白組司儀也 ,
托福 能 拿到 勝利旗幟。
很開心 . . . 再次致謝 ( 各位 )。
那是 , 紅白 完結 . . .
Countdown 也完結 . . .
在 送餐室 , 吃飯時的事。
岡田 , 即是 Bussan ( 註 : 連續劇「 木更津 」時的角色名字 ) ,
. . . 唔 ? 不是嗎 ?
Bussan , 即是 岡田 , 坐在我旁邊和我說話。
Bussan
" 這個時候 , 還能如此的吃 ? 笑 "
鹿 ( 註 : 翔君 在「 木更津 」內 叫 Banbi , 即是動畫內的 小鹿 )
" 因為 ( 之前 ) 還沒能吃飯 ! "
那樣 , 說這些無緊要的對話時 ,
不知是否留意到 我是有 Netflix 的攝影機 在拍攝中。
Bussan
" 呢呢 , 為何你要那麼努力 ? "
Bussan
" 在工作中 , 最大的動力是 ? "
鹿 :
" . . . 前輩。
你突然的 表現出 記錄片的 訪問感 , 可不可以不要這樣嗎 ? 笑 "
那樣子的 短劇 , 在 Countdown 結束的 送餐室內。
明明沒有人看到。
好啦 , 到 ( 要去初詣 ) 時候 , 我才發現到。
. . . 沒有拿 ( 到寺院拜祭的 ) 香錢。( 因為他們之後要去初詣 )
和 旁邊的 Bussan 說了。
Bussan , 不慌不忙的回答了我。
Bussan
" 最近是。 Cashless ( 方式付款 ) , 所以 . . . "
. . . 不行的 ! 不理會我 !
於是去了問 相葉くん。
鹿 :
相葉くん . . . 。 我忘記了帶 香錢 . . . 。
突然向前一看 , 二宮君 一邊 笑笑口的 ,
一邊指著 旁邊的人。
村上 的 信五 (「 關8 」成員 ) 。
鹿 :
" shingo chan . . . 。 香 . . . 錢 "
在我把全部說話說完之前 , 他已從口袋中 , 很快的 ! 拿出了 白色信封。
信五
" ( 用關西話說 ) 好啦 好啦。 拿去 ! "
在 白色信封裡 , 是裝了從沒見過的分量的 散銀。
鹿 :
" er . . . 。雖然很對不起 , 請求你 . . . "
信五
" 好啦 好啦 ! 係 ! 係係 ! "
然後就從他手上 收來了 很有氣勢的 散銀。
2020年 ,
新年就借第一次錢。
再一次奉還。
信五ちゃん , 多謝。
好啦。是 前天的事 . . .
成為 " 新成人 " 的大家。
再次的 恭喜 ( 大家 )。
我自己是 早出生 ( 即 四月一日以前出生的人 ) . . .
在 19歲 迎接了 成人儀式的大家也是 ,
當然也是 恭喜。
( 謎一樣的感受到 寂寞 呢 )
可能是因為 嵐 是 20周年 . . . 。
今年 , 迎接 成人儀式的 大家 ,
有 不可思議 的感慨 ? 共感 ?
" 廣義的說話 ( 和同輩說話般 ) " ? 怎樣說好 ?
大家 , 各自 渡過了 20年呢 !
來代替 祝賀的說話 , 介紹一首歌曲
( 亦是 身為 Mr. Children fans 的 Tsubame 超級喜歡的歌曲 )
大學 4年級 , 正正是 現在 ( 的大家 ) , 一直聽著的歌唱。
在「 自由ヶ丘 」的 Karaoke , 大家唱了很多次的歌曲。
之後 , 在 開店至天光的 站立蕎麦麵店 ,
吃得很飽 !
請大家收聽。
Mr. Children " くるみ " ( 讀音是「 kurumi 」)
( 的意思 , 是指 正來著的 " 未來 " , 亦聽說 一位女性 的名字 )
新成人的大家。
恭喜。
為你們打氣呀。
然後是 大家。
2020年開幕。
2020年。
請多多指教。
2020年 1月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 這篇的分享 . . .
不管 嵐 的未來 是怎樣 ?
翔君 的未來是怎樣 ?
只想 翔君 會得到他應該得到的 幸福 ! !
大家 明白 Tsubame 的意思吧 ? !
註 : 如果有 blog 友 發現有 翻譯錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 本人 是會虛心的學習 及 接受的 ,
謝謝 ! ! m( _ _ )m
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。