是 翔君 更新「 オトノハ 」的 日子 ,
這天的「 オトノハ 」準時的於 18時更新 ,
昨天首個個人展覽會「 櫻井翔 未来への言葉展 」揭幕的 翔君 ,
和我們他為是次個展的準備 ,
和我們他為是次個展的準備 ,
及 準備時的 " 相片 " . . . 😊
Johnny's web
@Jweb_since2003
[✐☡]#編集️部ノート
— Johnny's web (@Jweb_since2003) April 15, 2023
本日4/15(土)#櫻井翔 のブログ
「#オトノハ」更新🎤🖋️
オトノハの言葉たちも登場する
「櫻井翔 未来への言葉展 SHO SAKURAI:WORDS FOR THE FUTURE」について綴っています📝
▶︎https://t.co/VmeNlAsQwb
一足早く、場内見学後に櫻井が見上げていた看板はコチラです! pic.twitter.com/Gkk8YR7X58
就是這張巨型海報把 翔君 嚇了一跳呢 😂
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ( 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
懇請 不要轉載內容 ! !
( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 236 < 開幕 >
大家好。
是我。
以這樣的開頭開始的「 オトノハ 」也展示著的【 對未來的語言展 】從昨天開始了。
恭喜。
感謝。
這次新寫的 , 可以說有幾個 " 新作 "
但不可思議的是 , 稱作 " 工作 " 的是時機上重疊了。
會議從很久以前開始 , 儘管反復了好幾次
" 再不寫就來不及了 ! ! "
" 我得要寫下來 ! ! "
因為是在截止日期臨近。
( 這被我稱為 " 暑假作業理論 " )
( 註 : 即是香港人所說的「 臨急抱佛腳 」) 😝
第一次給 Newsweek 雜誌的投稿 ,
與連續劇「 Nemesis 」的拍攝期間重疊了。
這次的幾個 " 執筆 " ,
也和 連續劇「 佔據大醫院 」的攝影期間漂亮地重疊了。
去現場的往返移動 , 及在沒有拍攝的日子一個勁兒面對電腦。
再次 , ( 覺得對 ) 買了電腦 真是太好了。
( cf.2年前的「 オトノハ 」)
在六本木開始建造 , 我去過會場幾天。
為了確認展示的平衡 及 位置 , 聲音的大小等。
第一次去的那天。
( 在想 差不多了吧 )
怎麼了 , 向窗外一看 . . .
. . . 好大 ! !
我 , 好大 ! !
非常之 櫻井 翔 ! !
因為外面的景色太 櫻井 翔 了 ,
所以 櫻井 翔 毫無意義地在車內彎下了身子。
然後到達會場。
不僅是長時間反復開會的工作人員們 ,
真的有很多工作人員塗油漆 , 給我設定了器材。
有這麼多人參與。
心裡激動了。
這個時候 . . .
經過了這個時候 . . .
變成這樣了 . . .
從外面是這樣的 . . .
恭喜。
感謝。
然後 , 第一天前夜的 13日。
會場的建設也結束了 ,
最後檢查結束後 , 坐在出口附近的時候。
毅然抬起頭來。
信五ちゃん ! ! ? ?
村上先生 的 信五 ! ! ? ?
依 ! 為何 ! ?
同齡的 信五 ! !
生日相差一天。
1月 26日出生的 信五 ! !
「 讓我來看了呀 ~ 」
. . . 信五ちゃん , 太過驚喜了 ! !
吔。 我很驚訝 , 也很高興。
一直活在同一時代的重要夥伴 ,
來到 自己的展覽會 是太開心的事 ,
在入口 2個人拍了照片。
是的。
應該是拍了的。
. . . 依 ?
我的 ( 相片 ) 資料夾裏沒有那張照片。
是用誰的 智能手機 拍的呢。
你知道嗎 ? 信五ちゃん . . .
( 這樣的事 , 不是有用手機拍照會發生的事嗎 ? . . . 依 ? 只有我 ? )
因此 , 從這裡開始大約一個月。
準備了將近 1年 , 可以說是準備了近 20年的各種展示。
慢慢地。
觀覽。
2023年 4月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和我們分享 他為是次 個展的準備 . . . 原來 展覽會 這件事由籌備 到 舉行 花了這麼長的時間 ,
翔君 的確是很忙 ,
但深信他是很享受這段超級忙碌的日子 ,
翔君 的確是很忙 ,
但深信他是很享受這段超級忙碌的日子 ,
在此祝願 翔君 的「 櫻井翔 未来への言葉展 」成功 😊
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。