是 翔君 更新「 オトノハ 」的 日子 ,
這天的「 オトノハ 」準時的於 18時更新 ,
感謝 翔君 更新這篇「 オトノハ 」😊
Vol . 238 < 愛用品 >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ( 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
懇請 不要轉載內容 ! !
( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 238 < 愛用品 >
大家好。
是我。
的寫出而開始的這個「 オトノハ 」被展示了 ( 在 )
「 未来への言葉展 」
上個月 24日 , 閉幕了。
因為在展覽會的準備期間偶爾整理了老家 ,
結果發現了很多展品。
" 歷代的 ( 手提電話 ) 摺機 "
雖如此說只是我不能捨棄 . . . 只是沒有處理 , 但是通過展示 ( 出來 ) ,
一瞬間就會放出光輝 , 開始有存在的意義 , 這是很有趣的。
" 當時用這個摺機 , 突然帶著寫了「 オトノハ 」" 的故事性。
久違了插入電源 , 確認以前的電郵。
( 哦 ! 不只是 " 手機 " 本體 , 充電器也沒有扔掉嗎 ? )
對無論有多 " 保護 " 重要的郵件 , 設備一變就變成那樣而要反省。
( ↑ 這個 , 大家沒有過嗎 ?
已保護的郵件轉發到現在的設備了嗎 ?
不如說 , 本來就沒有確認那個 " 電郵 " 的機會吧 ?
是的呢 ! ! )
用智能電話拍攝 摺機被保護的電郵畫面
不明所以。
現在 , 我的照片資料夾內 , 有叫作 " 摺機的電郵畫面 " ( 的檔名 ) ,
保存著扭曲的照片。
好啦。
改變話題。
我到現在為止 , 演唱會周邊 . . . 我特別喜歡用小袋子。
但是。 這會產生一個很大的弊端。
在飛機等的移動中 , 坐在旁邊的人。
※ er ~ ! 本人也用 ! 被這樣認為
※ er ~ ! 我有個 嵐 小袋子 !
( 看看是怎麼樣的人在使用 )
是本人吧。
等等 . . . 。
儘管如此 , 我還是繼續愛用 2013年 LOVE的小袋子。
( . . . er ? 已經是 10年前的事了嗎 ? )
然後 , 2023年。
從那之後 , 10年。
我終於有了模仿自己名字的袋子。
去健身室的時候 , 我喜歡用它來放洗髮乳和化妝水。
LOVE 的小袋子是 , 如果不是 嵐 fans 的話 , 可能不知道是 嵐 的周邊。
但是 , 這次已經是驚人的主張了。
顏色是鮮艷的橙色。
在那裡記載的文字。
「 SakuRapsauna 」
※ er ~ ! 櫻井 翔 , 是會用「 SakuRapsauna 」小袋子的 !
. . . er ~ ! 叫「 SakuRapsauna 」是甚麼來的 ?
那個 , 對信息量之多感到困惑吧。
接下來的目標 , 是戴著寫有「 SakuRapsauna 」的橙色桑拿浴帽 ,
無言地坐在桑拿 ( 浴室 ) 內。
櫻井 翔 戴著寫有「 SakuRapsauna 」的桑拿帽 ,
在桑拿 ( 浴室 ) 內汗流浹背。
. . . 好得人驚呀。
「 大家喜歡用怎樣的周邊 ? 」
↑
緊急的總結。
好吧 !
下個月初 , 7月 1日是「 THE MUSIC DAY 」
8小時直播 !
2023年的夏天即將來到 !
從 " LOVE " 的 2013年開始 , 第 10 次 !
是 10 周年的播放。
請多多指教。
2023年 6月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和我們分享 . . .感謝從不讓我們擔心的你 ,
會向前的 , 會繼續支持你 ,
所以 , 期待 7月 1日的「 THE MUSIC DAY 」,
請你加油 ! ! 我們會為你打氣的 💪
所以 , 期待 7月 1日的「 THE MUSIC DAY 」,
請你加油 ! ! 我們會為你打氣的 💪
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。