Tsubame 's blog ~ Sho Sakurai ~

2023年8月15日星期二

翔君 的「 オトノハ 」 Vol. 240 < 図らずも >

 2023 8 15  ) ,
是 翔君 更新 オトノハ  日子 ,
這天 オトノハ 準時於 18時更新 ,
感謝 翔君 更新這 オトノハ 😊
翔君 沒想到他成為了 某些人的人生契機 ,
其實 , 有很多這樣的人在  . . .  


Vol 240      < 図らずも 
下月記是攝自本人的手提電話 )
 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 , 
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
讓 自己 對和  有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的  m( _ _ )m
了 粉紅括弧 內的 ,  Tsubame 加以說明意思 )
懇請 不要轉載內容 ! !
翻譯 : Tsubame )
如果有 blog 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
作出指摘  ! !  m( _ _ )m

Vol 240      < 意料不到 


大家好


是我。


這一個月 , 週末去了全國各地的橄欖球比賽會場。



「 Casa BRUTUS 的取材而到 神戶 ,





然後 , 正如昨天 zero 所說 ,
也去了 長崎 的採訪
( 感謝收看的各位 )






正在那樣的時候。





是去某個設施的時候的事。






工作人員跟我打招呼。







其實 . . .




( 我是 ) 看了 くん 的節目




以此為契機學習日文




現在 , 在日本的設工作







櫻井
「 er . . . 




 . . . er ? 以我為契機到了日本 ?





er ?   . . . 那是甚麼節目 ? 」






工作人員
宿題くん





. . . 呵呵呵。 原來如此。







你有看到我在擅長的
跳繩動作
裡的活躍表現嗎 ?





看到 ( 手指 ) 骨折的時候
溜冰鞋拔河
那四個人嗎 ?





有看到或者是不朽的名作。
數個【 雙陸 ?






然後  . . .
一邊戴襪褲一邊穿著 破穿著乳頭的 T shirt ,
鼻子下塗著芥 ,
很有可能看到我吧 ?







. . .  不能說。
( 別說了 )





櫻井
這是我的鼓勵。謝謝




. . .  看起來很得戚 ,
說了非常得體的話。




( 明明戴著襪褲 )






小倉智昭先生 , 工作人員 , 還有 的各位很開心地製作了節目 ,
沒想到卻創造了某人人生的契機 , 令人吃驚 ,
很開心 , 而且現在是 , 得到很大鼓勵的瞬間。





好了。
提高跳繩姿勢的精度吧。
( 不是 )










Btw



現在 , 看了橄欖球世界盃日本代表發表會。



從本國舉辦 ( ) 的興奮和熱 , 快的 4年。





在 NTV , 繼續起用了 ( 的 ) BRAVE "。




下次更新的時候 , 是第 1VS智利 ) 結束的時候吧。




9月 8日開幕。




情向前。




GO WITH THE BRAVE





2023 8 15
櫻井 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和我們分享  . . .
雖然不知道 那位 工作人員是那國的人 ,
, 事實上 , 因看了 的節目 / 劇集 ,
或是聽了 的歌曲 ,
而改變了那人的 人生的  . . .
就 Tsubame 來說 ,
就是「 Quiz Show 2 」「 Once Again 」翔君  . . .

Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 "  " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝  m( _  _ )m

つばめ のお願いです。

つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。