是 翔君 更新「 オトノハ 」的 日子 ,
這天的「 オトノハ 」準時於 18時更新 ,
感謝 翔君 更新這篇「 オトノハ 」,
翔君 總是不會讓他的 fans . . . 讓我們擔心 ,
這次 , 索性把話題放在 其他 成員身上 ,
可是 , 作為 翔君 的 ,
想看到的內容是 " 他所想的 , 說他自己的事 " . . .
Vol . 241 < 未知との遭遇 >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ( 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
懇請 不要轉載內容 ! !
( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 241 < 和未知的相遇 >
大家好。
是我。
在無法感受到秋天到來的炎熱中 ,
大家過得怎麼樣。
是前幾天 , 在健身後接受護理按摩時的事。
向躺著的頭頂方向看電視。
臉上有毛巾。
一邊聽著電視的聲音 , 一邊快要進入淺睡了。
門開了 , 有人進來的聲音。
是去洗手間的人吧 ?
也沒注意到。
「 he ! 是○○啊 ! 」
故意對電視做出反應的聲音 ,
聽起來很熟悉。
櫻井 , 拿毛巾。
睜開眼睛。
起身。
「 . . . 相葉君 ! ! ! 」
相葉
「 Kya ! Kya ! Kya ! Kya ! 吵醒了你嗎 ? 對不起 , 對不起 ! 」
在健身房 ( 感到 ) 意外的遭遇。
雅紀 的遭遇。
之後 ,
一邊看著他流著大量的汗一邊訓練的樣子 , 一邊換完衣服 , 離開了健身房。
大約一個月前。
買完東西 , 從投幣式停車場出庫。
在下一個轉彎的時候。
看慣了的面孔。
從 cap帽上露出來的長髮。
騎自行車。
不 , 是 Nokoru ( 是 二宮和也 在「 VIVANT 」中的角色名 ) ! ! ! !
不是 ( 劇中騎的 ) 馬 , 是自行車 ! ! !
只有那裡和電視不一樣 ! ! !
明明在沙漠裏 ! !
現在是柏油路 ! !
那裡也和電視不一樣 ! ! !
( 後來才知道那個男人的名字叫 Nokoru . . . )
那個情况 , ニノ 及時通知了。
雖然至今為止並不是完全沒有 ,
但是連續遇到 嵐 , 嚇了一跳。
意外的是 , 那些人一般都在街上呢。
( 你自己也是呢 )
就這樣。
今天 9月 15日。
嵐 迎來了第 24個結成紀念日。
感謝一直以來的支持。
深深感謝感激的 嵐。
包括 " 突然遇見 " , 常常見面 ( 笑 )
2023年 9月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和我們分享 . . .Tsubame 現在想看到的 , 知道的 , 只是 翔君 所想的 . . .
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。