是 翔君 更新「 オトノハ 」的 日子 ,
這天的「 オトノハ 」是準時 17:00 更新 😊
感謝 翔君 和我們分享 . . .
翔君 一如既往 ,
總在自己的文字裡 窒 自己 . . . 笑史我 😂
Vol . 254 < 昨日今日明日 >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
「 オトノハ 」的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 ( 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 ,
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
不讓 自己 對和 翔君 有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的 m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
懇請 不要轉載內容 ! !
( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Vol . 254 < 昨日今日明日 >
大家好。
是我。
開始感受到秋風凉意的今天這個時候 ,
大家過得怎樣。
( 今天好熱呀 ! )
我是 , 結束了奧運會、連續劇 ,
拍攝了特別節目 , 出外景的度過。
多謝收看特別節目的各位 !
( 也有看不到的地方呢 . . .。因為在 TVer 可收看 ,
如果時間允許請要收看 )
向 戈爾巴喬夫先生的採訪 , 很懷念呢 . . .。
我記得很清楚 , 當時的映像很快就會在腦內播放。
沒想到。
那樣的。
髮尾向外繞出
( 這不是重點 )
我感受到了 20歲後半的躍動感。
說到採訪 , 我第一次去了 " B.LEAGUE "。
( 我可能以前說過 . . . )
↑
改變一下話題 , 前些日子做 " Sho Sakurai Radio 4 " 而明白到。
比起我掌握的 , 大家更瞭解我。 的說。
所以 , 可能也有不驚訝的事情。
. . . 回正題
↓
其實 2024年 8月
日本籃球代表 × 阿根廷代表
in 埼玉SUPER ARENA
我是有去過觀戰。
( Hei ! ! ! ! ! )
被籃球部的朋友邀請 , 而去過為 竹內公輔選手打氣。
( 唔 , 可能已經說過呢 ! )
但是 !
" B.LEAGUE " 是第一次觀戰 ! !
( Da ! Yo ! Ne ? 對嗎 ? )
我 對嗎 ?
( 註 :「 Da ! Yo ! Ne ? 」是 90年度曾 hit 爆的 hip hop song )
吔 . . . 太厲害了。
近萬人 , 坐滿的會場。
比賽中也持續響起的音樂。
即使是微小的超時也能吸引人的舞蹈表演。
而且最重要的是 , 與躍動的選手們 , 不輸給音樂的聲援。
只有電視轉播是不知道的 " 現場 " 的魄力 , 就在那裡。
不讓人厭倦的娛樂性 ,
感覺到 " 美國 " 的我 ,
在後院的移動中也有
「 美國的香味 . . . 」
現在回想起來 , 自言自語說了不明意思的話走著。
( 但是 , 這樣的感覺是真的 )
就這樣 ! !
經過籃球的採訪 , 這周進行橄欖球的採訪 !
然後選舉的採訪 !
每天都在度過。
. . . 呀。
昨天的黨首討論。
雖然 , 我長期有機會參與「 zero 」和選舉特別節目 ,
但是 , 黨首討論的場合是第一次。
( 這不會是錯的 . . . 應該 )
錄影廠獨特的緊張感包圍著 ,
經常去的錄影廠看起來和往常不同的景色。
經過那樣的第一次 , 今天發表。
27日星期日。
這次也出演「 zero選舉 」。
請和我一起。
這次的更新 , 想讓大家感受到演唱會的感覺 ,
加入了很多時態。
昨天
或者
今天
之類的呢。
今年還剩下 2個半月。
請多指教。
2024年 10月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和我們分享 . . .
對的 , 今早 , 發表了「 zero選挙 」,
可惜的是 ,
翔君 今次只主持第一部分 ,
翔君 今次只主持第一部分 ,
但無論 翔君 主持多少時間 ,
Tsubame 也會坐定定收看 🤓
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。