TBS
サンデー・ジャポン
09 : 54 ~ 11 : 30
▽ 櫻井 翔 VS 有吉弘行 直撃
今早 , 翔君 和 有吉 出現於「 Sunday JAPON 」為了「 今 , この顔がスゴい ! 」做 番宣 . . .
在播出 訪問前播了 10 月 24 日「 今 , この顔がスゴい ! 」的 片段 ,
在播出 訪問前播了 10 月 24 日「 今 , この顔がスゴい ! 」的 片段 ,
翔君 選出 化好妝 的 女士 是用『 從後抱著 』的方法 . . .
. . . ( > < ) . . . 翔君 唔好攬咁實呀 ! !
翔君 有點呢 . . . 難為情呢 . . .
. . . ( > < ) . . . 翔君 唔好攬咁實呀 ! !
翔君 有點呢 . . . 難為情呢 . . .
Kintaro 小姐 :
我在 電視上 演出 已經有 1 年時間 ,
想 POWER UP 的話 ,
要怎樣做 ?
有吉 :
一個人 人生裡面 也會有 高峰 的呢 . . .
Kintaro 小姐 :
( 我的 ) 高峰 是 現在 ?
有吉 :
你的 ( 高峰 ) 是在 去年 吧 . . .
Kintaro 小姐 :
那 . . . 已經過去了 ! ?
翔君 沒有說話 ,
只在旁邊聽著 . . . 笑著 . . .
CM 後
TBS 的 田中 主持 問 翔君 :
請 具體 的說 已經 POWER UP 的「 今 , この顔がスゴい ! 」,
是怎樣的 POWER UP ?
翔君 :
稍為 有點 煩惱 的 女性嘉賓 來到節目 ,
為她們解決煩惱 ,
就好像是 以 從旁支持 女性的綜合節目形式 的 POWER UP .
一位 扮記者的演員 問 翔君 . . .
女記者 :
櫻井さん , 我經常被說 " 陰沈 " ,
要怎樣做才可以 ?
翔君 :
那你 要 認真 的上來節目 . . .
翔君 :
會變得 華麗的 ,
會教你各種的 化妝術 . . .
翔君 :
會有很多 . . . 要說的話 . . .
你完全不給我反應 . . .
田中主持 :
順帶一提 ,
我這個樣子 ,
經常 被人讚 " 可愛 " 的 ,
那我應該怎樣做 ?
翔君 . . . 在偷笑 . . .
有吉 :
因為你這個樣子 可愛 ? 可愛 ?
有吉 :
XXXXXXXXXX
雖然 , 節目 到結束也沒有 說出 有吉 究竟說了甚麼 ,
相信也不是好的吧 . . .