Tsubame 's blog ~ Sho Sakurai ~

2013年10月3日星期四

潤君 in「ハピくるっ!」( 関西 )



関西テレ   KTV )

ハピくるっ !
播放日期 : 2013 年 10 月 3 日 ( 水 ) 
播放時間 : 14 : 00 ~ 14 : 55


剛剛看了「 ハピくるっ !  」,
節目內容 是 播出 早前 ,
潤君 到 大阪  ・ TOHO Cinema 梅田  舉行的『 舞台挨拶 』的情況   . . .


早前 , 9 月 27 日 ( 金 )  ,
潤君 和 上野樹里 一起 到了 大阪  ・ TOHO Cinema 梅田  舉行的『 舞台挨拶 』,
作 " 驚喜登場 "   . . . 












節目先播出陽だまりの彼女 」的 片段   . . .













潤君 :
我是 讓我 飾演 奧田浩介 的 松本 潤 ,
你好 ,
完成了 這部很美好的 電影 ,
請好好享受 電影 ,
今天 , 很多謝 大家   . . .




節目 向 主持人 之一的 鈴木紗理奈 小姐 發問了問題   . . .





問題是   . . .
潤君 為了 觀眾 練習了甚麼 ?






潤君 為了 觀眾 練習了的事 ,
要看看 VTR 介紹了   . . .











潤君 :

非常 緊張    . . .
這氣氛怎麼了 ?
我本想 好似平時的說話的   . . .


觀眾席 有觀眾 大聲叫 :  加油 ~ !

潤君 : 謝謝  . . .






潤君 :
er ~
今日 ( 関西話 是把 發音 提高了少少 )  . . .


觀眾 大笑了   . . .


潤君 :
不是『 今日 』吧   . . .
是『 今日 』( 提高音 )   . . .





潤君 :
今日各位 來到 ,
很多謝大家   . . .


( 註 : 関東 的『 真的 』是『 本当に 』,
        而 関西 是『 ホンマ 』( Honma )  )


潤君 說罷 , 觀眾 叫呼了   . . .










潤君 繼續 說 :
因為 , 這是一部很好的作品 ,
請好好享受  . . .

( 第一次 潤君 不自覺的用了 関東話 說了這一句 ,
   潤君 察覺到錯了 ,
  立即又用回 関西話 說 ) 

因為 , 這是一部很好的作品 ,
請好好享受  . . .  呢


( 說 関西話 的 潤君 表情多多的 ,
  好得意呢   . . .  )





潤君 繼續 用 関西話 說 :
我回去啦   . . .


觀眾 呼叫得更大聲   . . .  示意他「 不要走呀 !








司儀 問 上野 :
潤君 ) 是 " 合格 " 嗎 ?

上野 :
唔唔   . . .
他說的「 請好好享受 」( 說得 )  不錯   . . .

( 註 : 上野樹里 是『 兵庫県 』人 )


潤君 : 多謝   . . .







觀眾席 :  再說一次 !

潤君 :
說多一次嗎 ?
( 在戲院內 ) 有S 的 觀眾呢    . . .           



潤君 為了 大阪 的觀眾 練習了的   . . .
答案就是『 関西話 』 ! !



潤君 說說有關這天和 大阪 觀眾 見面的事的『 幕後話 』   . . .









潤君 :
三木導演 和 上野 是 2 人都是 関西人 ,
而大家也是說 関西話 ,
所以 , 上野 提議我  . . .
「 嘗試 說睿 関西話 吧  . . .  」

潤君 笑說 :
我是這樣的被要求   . . .







Staff 問 潤君 :
很難的呢   . . .
這樣的被 請求   . . .





一位 在場的 " 男扮女 " 的 節目主持人 說 :
我想聽   . . .


於是 潤君   . . .







潤君  用 関西話 說 :
提起精神   . . .








節目遲些會播出 " 男扮女 " 主持人 Nadjagrandiva さん 訪問 潤君 的內容 ,
要留意呢   . . .


( 呢位 主持人 ,
  早前 訪問過 翔君,
  我已 " 打冷震 "   . . .  > <  )









乘機   . . .   







最後 , 潤君 做了 節目 的 " 動作 "   . . .
好似 兔仔  . . .   好可愛呢   . . .