為 配合 嵐 將於 5月 18日 ( 水 )
第 49張 細碟「 I seek / Daylight 」的発売 ,
於 5月 11日 ( 水 ) 在 J 家 公式網頁 J web 新增了『 特設網頁 』,
並在 5月 13日 ( 金 ) 被更新 message 的是 我們家的 翔君 . . .
嵐 第 49張 細碟「 I seek / Daylight 」的特設 web site 版面
( 以下圖片 , 是攝自 本人 的 手提電話 )
( 日文版是 cap 自 Tsubame 的手提電話 )
如果有 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
絕對不能轉載 ! !
( 雖然 , 內容翻譯可能與其他人的不同 ,
不過 , 為了要記著 翔君 說過的事 及 分享 ,
Tsubame 希望 自己 翻譯 ,
然後 , 牢牢記著 )
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
你好 .
是我 . 櫻井 .
這次 , 推出 " I seek / Daylight " .
久違的 兩 A面 ( 雙主打歌細碟 ) .
雖同樣是 電視劇 的主題歌 ,
但完全是不同的 世界觀 .
" I seek " 彷彿是 有懷舊般的 聲音 .
MV 是 , 宴會後的 5 個人 .
微微的 跟著唱 , 有種 獨有的感覺 .
" Daylight " , 有種穿透力般 強大的世界觀 .
這首歌的 MV ,
( 拍攝得 ) 這樣的如真正的 MV ! 般 美麗的映像 .
在 音樂節目 , 2首樂曲也會跳舞的 ,
所以 , 請期待 .
呀 , RAP ( 填寫 RAP 詞 ) 的經過 ,
在我的連載「 オトノハ 」已記錄了 ,
所以 , 要是 大家去看 ( 月記 ) ,
就感到 榮幸的 .
請多多指教 .
櫻井 翔
Tsubame 的小請求 ,
つばめのお願いです。
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
( 日文版是 cap 自 Tsubame 的手提電話 )
如果有 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
絕對不能轉載 ! !
( 雖然 , 內容翻譯可能與其他人的不同 ,
不過 , 為了要記著 翔君 說過的事 及 分享 ,
Tsubame 希望 自己 翻譯 ,
然後 , 牢牢記著 )
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
你好 .
是我 . 櫻井 .
這次 , 推出 " I seek / Daylight " .
久違的 兩 A面 ( 雙主打歌細碟 ) .
雖同樣是 電視劇 的主題歌 ,
但完全是不同的 世界觀 .
" I seek " 彷彿是 有懷舊般的 聲音 .
MV 是 , 宴會後的 5 個人 .
微微的 跟著唱 , 有種 獨有的感覺 .
" Daylight " , 有種穿透力般 強大的世界觀 .
這首歌的 MV ,
( 拍攝得 ) 這樣的如真正的 MV ! 般 美麗的映像 .
在 音樂節目 , 2首樂曲也會跳舞的 ,
所以 , 請期待 .
呀 , RAP ( 填寫 RAP 詞 ) 的經過 ,
在我的連載「 オトノハ 」已記錄了 ,
所以 , 要是 大家去看 ( 月記 ) ,
就感到 榮幸的 .
請多多指教 .
櫻井 翔
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
謝謝 m( _ _ )m
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。