以下是 本人 收到 ,
於 上週六 ( 2016年 12月 10日 / 土 ) 在「 朝日新聞 」中刊出的 ,
翔君 為主演的 新年SP劇「 君に捧げるエンブレム ( 獻給你的勳章 ) 」所做的訪問 .
雖然 , 遲了兩天 ,
希望不要介意現在在此分享 ( ^ ^ )
新聞
報章名稱 : 朝日新聞
出版日期 : 2016年 12月 10日 ( 土 )
以下是 Tsubame 的翻譯 ,
如果有 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
翔君 在訪問中表示 ,
在不斷的 練習 輪椅籃球 的同時 ,
在日常生活也實在感覺到 坐輪椅 的 辛苦之處 ,
現在在街上看到 一些 ( 地面的 ) 高低平面的差異 也會留意起來 ,
到了最近到餐廳吃飯亦是 ,
在餐廳內 會注意到 『 某些位置 輪椅可能是來不到 』,
認為 坐輪椅的人 比起想人幫忙 ,
而是希望用 自己 雙手 去推輪椅 到各種的地方 ,
亦從中明白到 ,
對 ( 設備 ) 顧慮的人 不便之處原來是很多 .
.
說到 2020年的 東京奧運 及 傷殘人士奧運 的舉行 ,
翔君 注目的是 " 之後 . . . "
「 不希望如 祭典 ( 熱鬧 ) 過後 ( 就算 ) ,
希望 下世代 也關注 」
翔君 亦表示 ,
知道 因為 自己 演出此劇而有所關心的人 ,
希望不認識 輪椅生活的人 會因此而看看此劇 ,
即使 , 不會帶來很大的影響 ,
也可能會成為 ( 令觀眾認識的 ) 契機 .
說到在 2016年 11月 開始 的演唱會 ,
Tsubame 就最為感動 . . .
翔君 表示 ,
「 除了 做演唱會 , 我們身在那裡 ,
也不是我們的 " 本職 ( 本來的工作 ) " ,
而是我們在 集合了各 本職 ( 於各工作單位工作的工作人員 ) 的人 當中參與 的感覺很重 」
最後 , 說到 參與 2011年東北大地震後的各項活動 ,
翔君 表示
「 希望 作為一隊組合機能 ,
可以在日常也抱著 " 為社會有所貢獻 " 」的想法 .
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめのお願いです。
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。