「 Enjoy 」 . . . 是
~ プライベート や 仕事での出来事を 、
本人撮影の写真 を おりまぜて語っています ! ~
~ プライベート や 仕事での出来事を 、
本人撮影の写真 を おりまぜて語っています ! ~
是 潤君 細說他在自己 或是 工作 上的事 ,
或是穿插一些他本人拍攝的相片 !
或是穿插一些他本人拍攝的相片 !
於 2020年 12月 31日 ( 木 ) 更新 ,
對不起 , Tsubame 也忘記了 潤君 更新「 Enjoy 」這回事 ,
但「 This is 嵐 LIVE 2020.12.31 」也快開始 ,
沒有時間翻譯 ,
稍後翻譯好再在此更新 m( _ _ )m
( 今期是 Vol. 193 , 因為原來昨天 也有更新 ,
但只是短短數行 ,
說明天 " 即今天 " 才更新 ) m( _ _ )m
不再更新 日文版 以外的 外國語言版 的所有 旗下藝人的 blog ,
今後 , Tsubame 會盡力去更新『 中文版 』,
但請原諒 其他 成員的可能會遲了更新 ,
先在此說「 對不起 」 m( _ _ )m
Vol. 193 < 2020.12 >
Vol. 193 < 2020.12 >
內容雖然不及人家翻譯的完美 ,
用詞沒有修飾很美 ,
即使如此這亦是 Tsubame 用心翻譯的 ,
所以 , 懇請不要轉載 ! ! ( 翻譯 : Tsubame )
如果有 blog友 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 ,
本人 會虛心好好學習的 ,
感謝 ! ! m( _ _ )m
Vol. 193 < 2020.12 >
2020年 12月 31日 , 東京。
從早上開始天氣不錯心情很好。
大家過得怎樣 ?
終於 , 是 LIVE 當日。
做了盡可能的準備。
事先說了很多 , 有大家的參加。。
感謝在年關最困難的時候獲得 ( 大家 ) 的協助 ! !
因為對我們來說也是第一次挑戰 ,
會變成怎樣 , 雖然不嘗試是不會知道的地方。
但總覺得有點像我們 , 不管怎樣都能去享受就好了吧。
大家一起製作 嵐 的演唱會吧。
應該說是年末的 comment 吧 ,
我想寫很多東西 , 所以延遲了一天 。。。
但就到此為止吧。
想在演唱會上表達。
現在只是 ,
大家懷着各種各樣的想法 ,
希望 ( 大家 ) 在那之上享受。
盡其所能。
2020年的完結 ,
一起創造一生難忘的最好回憶吧 ! !
因為從第一首歌開始就非常的非常 認真奔馳 ,
請期待 😎 ✨
大家在過年的時候做好必要的準備 ,
請早點準備。
那麼 , 稍後 ( 見面 ) 。。。
2020年 12月 31日 松本潤
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
潤君 , 多謝你的更新 ,
辛苦了 m( _ _ )m
繼續上個月說的一句
「 無論如何也會期待你 2021年 及 今後的活躍 」 ,
加油 !
等陣見 !
亦請好好小心保重身體呢 ! !
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
つばめ のお願いです。
つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。