今天是 8月 15日 ( 月 ) ,
亦是 翔君 的月記「 オトノハ 」更新日子 ,
今天的更新時間是 下午 5 時 05分 .
( 即日本時間下午 6 時 05分 )
這篇 月記 翔君 和 我們 分享 了「 里約熱內盧之行 」.
Vol . 153 < From Rio. >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
Vol . 153 < From Rio. >
如果有 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
絕對不能轉載 ! !
( 雖然 , 內容翻譯可能與其他人的不同 ,
不過 , 為了要記著 翔君 說過的事 及 分享 ,
Tsubame 希望 自己 翻譯 ,
然後 , 牢牢記著 )
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
你好 .
日本的人 聽到沒有 ~ ? ( cf ' サバンナ八木さん / 參看 搞笑藝人「 八木真澄 」)
是我 .
櫻井 in Rio .
因為 從到步開始 直接持續地 取材 ,
所以 , 至何時是 昨天 ? 從何時是 今天 ?
早就搞不清楚 ボアタールジ (「 ボアタルジ 」, 巴西語 : 午安 )
經常被說是 " 地球的反面 "
真的是 地球的反面 呢 .
13個小時 → 轉機 3小時 → 10小時 .
足足超越 24小時 .
從 出國之前的數天 , 常和我 一起的 經理人 ( 算是『 助手 』) 說 .
" 翔さん。在最初的 13個小時 不可以睡呀。
到步當地是 早上。 因為就要那樣子 工作 至晚上。
在這之後的 10個小時就請去睡。"
在另一日也和我說 。
" 翔さん。忍耐吧呢。
總得要請在 最初的 13小時 起來 呢 "
我同意了。
乘坐上飛機了。
離陸了 。
看了旁邊。
經理人君。
睡了。
. . . 甚麼 ! ! ! ! !
就進夢裡甚麼 ! ! !
呀。 舖墊 足以有效的 很捧。
er ? 我 ?
我總算忍耐到 . 忍耐到最低限度 呢 .
要看 一直期待 看的電影之際 .
" 依 ? 好像有看過這個呢 . . . "
有點記憶感覺 持續了 1個小時 .
我問了 經理人君 .
那套電影 , 我看過了 ?
"『 嵐壺 』外景 , 在從 越南 回程時 翔さん 看了。"
甚麼 ! ! ! ! !
家人 ? 你是我家人嗎 ?
er ? . . . 話說回來 看了 ? 我。
那個我不記得了 . . . 是怎麼回事 ?
. . . 係 。btw ( 順帶一提 )
到了機場隨勢的 演出「 NEWS ZERO 」之後 。
( 總算是趕得上 , 真好 . . . )
在 演唱會 MC 也約定了的事
拍攝了
日本的人 聽到嗎 ~ ? ( cf ' サバンナ八木さん / 參看 搞笑藝人「 八木真澄 」)
的映像 , 傳給了 member 們 .
( 拍攝者 , 是前述的 經理人君 )
一定是 日本的深夜吧 。
陸續 收到 回覆。
" 聽到了呀 ~ ! "
" 聽著了呀 ~ ! "
. . . 很好呢 , 大家 。
絕對是沒有聽到的呢 。 其實。 是說 真的 。
好啦 。 去取材啦。
連日來由 早上 6時開始 到 24時。 趕緊拚著。
FLY ! FLY ! FLY !
2016年 8月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和 我們 分享這次的 「 オトノハ 」.
好搞笑 , 好可愛的 一篇「 オトノハ 」,
助手 好搞笑 , 嵐們 也好可愛 ,
好為 翔君 去想 ,
不理是真的沒有『 聽到 』也好 ,
也給回覆 ,
你們 對 翔君 很好呢 ( ; _ ; )
其實 , 相信 各位 和我們一樣 ,
只要知道 翔君 安全到步 ,
他們也安心的吧 ! !
再次感謝 翔君 的分享,
衷心希望 翔君 一切順利 ! !
加油 , 翔君 ! ! ( ^ ^ )/
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
謝謝 m( _ _ )m
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。