是 翔君 的月記「 オトノハ 」更新的日子 ,
今天的更新時間早依舊是 下午 5時 02分 ,
( 即日本時間下午 6 時 02分 )
感謝 翔君 和 我們 分享了 他拍攝劇集 及 殺青的事 ( ^ ^ )
Vol . 165 < 先に生まれた >
( 以下月記是攝自本人的手提電話 )
如果有 blog 友 發現有錯誤及錯字之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
絕對不能轉載 ! !
( 雖然 , 內容翻譯可能與其他人的不同 ,
不過 , 為了要記著 翔君 說過的事 及 分享 ,
Tsubame 希望 自己 翻譯 ,
然後 , 牢牢記著 )
( 填了 粉紅括弧 內的 , 是 Tsubame 加以說明意思的 )
Vol . 165 < 先出世 >
你好 .
是我 .
這次 ,【 先に生まれただけの僕 】 順利地殺青了 .
. . . 好快 ! ! ! ! ! !
可能會有人這樣想的 , 在 5月 開鏡 ,
確實的 拍攝了 3個月 所以是正常模式的 .
靜靜的去進展拍攝 .
雖還未開始播放 , 就殺青有種不可思議的感覺呢 .
可能的話 在 殺青的日子 ,
也大概會有 拍攝 第一話的場景 ,
所以 , 真的是 " 自由盡情地 " 拍攝了 .
有一集是有 ,
" 要認真地 ( 對待 ) 學業的條件下繼續 Johnny 's Jr. 時 ,
父母為我所做的事情 . . . "
甚麼般的台詞 .
有一集是有 ,
" 在高校 3年 成為了 嵐 , 甚麼也不清楚下 ,
要是當時和我說了這麼的一句說話 ,
是會有多安心 . . . "
甚麼般的台詞 .
作為 校長 說的台詞 ,
是有很多刺進 ( 觸動到 ) 自己內心的說話 .
殺青是 , 接近 聖誕的場景 .
在炎夏 , 邊穿上褸 去拍攝了 .
. . . 好熱 .
播出還有一段時間 .
我也是一集也未有看的 .
但早已作為一個觀眾去期待 .
呢呢 ! !
先我 ( 劇集「 先に生まれただけの僕 」的 簡稱 ) , 很期待呢 ! ! ! ! !
. . . 但 , 在這之前。
是也有 24時間TV 的呀 !
並會演出很多相關的節目 !
會變得很忙 ~。
大家加油吧。 夏天。
2017年 8月 15日
櫻井 翔
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
感謝 翔君 和 我們 分享 拍攝連續劇 的 感想 m( _ _ )m
首先是 翔君 的『 呢呢 ! 』好可愛呀 ! ! ! ( ^ ^ )
然後是在此 和 翔君 說聲 . . .
お疲れ様でした , 辛苦了 m( _ _ )m
原來 , 剛才 Tsubame 在前一篇 post 出來的『 聖誕場景 』,
就是 翔君 的殺青戲份呢 ! !
真的要在炎夏穿上厚褸 ,
沒中暑已很好了 ,
真的 , 真的 辛苦了 . . . 翔君 !
再然後 , 翔君 在內文說到了的 " 台詞 " ,
Tsubame 猶豫了很久很久 ,
" 真的是說了這樣的台詞嗎 ? " 這樣的想 . . .
想了很久 . . . 所以 , 連更新也遲了 . . . m( _ _ )m
為何呢 ? 究竟是不是真的有這樣的 台詞 ? ? ?
Tsubame 怎想也想不通這 " 台詞 " 怎可以和 " 校長 " 聯繫起來 . . .
就在想極也想不通下 ,
Tsubame 還是決心的 . . . 去期待劇集好了 ! !
再再然後是「 24時間 TV 」,
Tsubame 是會支持的 ,
盡可能也會收看所有有關的節目的 .
加油呢 ! 翔君 ! !
註 : 如果有 blog 友 發現有 翻譯錯誤 及 錯字 之處 ,
請作出指摘 , 謝謝 ! ! m( _ _ )m
Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留言 ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
希望可在『 幽默、有趣、精彩 』給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝 m( _ _ )m
謝謝 m( _ _ )m
つばめの更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。