Tsubame 's blog ~ Sho Sakurai ~

2025年6月15日星期日

翔君 的「 オトノハ 」 Vol. 264 < my journey > 💗

 2025 6 15  ) ,
是 翔君 更新 オトノハ  日子 ,
這天 オトノハ 是準時 17:00 更新  . . .
感謝 翔君 和我們分享 " 2段不同的內容 " ,
但無論如何 ,
翔君 不忘感謝前往 来への言葉展 PLAYFUL! 各站的大家 ,
還有翔君 給了我們 " 提示 " 呢 😊


Vol 264      < my journey 
下月記是攝自本人的手提電話 )
 オトノハ 的內容
雖然 , 本人 的翻譯可能與其他人的不同 用字表達方法不同 ) ,
不及人家的完美 ,
但就如會刊 一樣 , 
有關 翔君 的 ,
Tsubame 也希望可以 牢牢的記住 ,
所以 , 決定 自己 翻譯內容著 .
讓 自己 對和  有關的記憶失去 ,
希望各位可以指點 本人 不足之處 ,
本人 亦決定好好 虛心的接受 各位的指責的  m( _ _ )m
了 粉紅括弧 內的 ,  Tsubame 加以說明意思 )
懇請 不要轉載內容 ! !
翻譯 : Tsubame )
如果有 blog 發現有 錯誤 及 錯字 之處 ,
作出指摘  ! !  m( _ _ )m

Vol 264      < my journey 

給到 言葉展 的各位


早前 ,  10為最終日 迎來 井翔 来への言葉展 PLAYFUL! 一個階段


回想起來 的展覽會 " JOURNEY " 的圖錄 THE JOURNEY "
成了我的語言展的一個契機


2023 414日在 六本木 迎來了第一天 ,
立川福岡大阪名古屋 . . .
然後到了 福島


在那種情況下 , 在最後的舉辦地 福島 ,
參加語言收集 ,  message 時的事


「 謝謝你繼續傳達


「 以一直支持 櫻井君為契機 , 我想做傳達語言的工作 , 所以當了記者


「 翔君 是生存的意義

以展示的形式向支持我的各位傳達了語言 ,
在我背後支持 , 給予了我堅強前進的力量 ,
這也是大家的說話



經過約 2年的 , 語言 journey


總結了至今為止的 語言 , 可以說是 " 集大成 " ,
但是 , 回顧時 , 為了不讓這成為集大成 ,
我還想竭盡全力繼續每天的活動


衷心感謝來到全國各地 ( 言葉展的各位 )



2025 6 10
櫻井 





大家好 , 是我



btw.

( . . . 好快 )






上月 15日沒能傳達的 " 鬼 " 日 ,


放送局占拠


拍攝的每天



. . . 吓 ?

 
下個月的更新 ( 月記的 ) 預定日 , 15日已經播出了首集 ?


THE MUSIC DAY 已經播完嗎 ?


依 ?


依 ?


依依 ! ?



各位 , 請高呼 )




~ ~ !




うそだろ ー ー ー " 不是吧 " ! ! !


( 紙屑 )



2025 6 15
櫻井 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

感謝 翔君 和我們分  . . .  😊
更加感謝 翔君 提示我們 " 首播日期 " 呢 😁


Tsubame 的小請求 ,
要是看畢這篇而覺得有趣 或是 喜歡 ,
即使不想留 ,
希望可在默、有趣、精彩給個 " 剔 " ,
這可對每日更新的 Tsubame 給予鼓勵的 ,
謝謝  m( _  _ )m

つばめ のお願いです。

つばめ の更新した内容を読み終えたとき、
メッセージを送りたくなくても、
『 幽默、有趣、精彩 』に「 ✓ 」していただけたらうれしいです。
わたしにとって、これは励ましになるから、
毎日更新することが出来ると思います。
これからもブログをよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。